InfoFlow Episode 7.133– 4/20/22

[Infoflow intro] + [pledge of allegiance] 
SKYE: Hi Blazers, welcome back to Infoflow in Spanish! Today is Wednesday, April 20th. I’m Skye. SKYE: Hola ¡Blazers, Bienvenidos a Info Flow en español! Hoy es miércoles 20 de abril. Soy Skye.
ADAN: and I’m Adan. The Mormon Temple in Kensington will be open to the public for the first time since 1974 on April 28 through June 11. Normally, only members of the Church of Latter-day Saints are allowed in the Temple. The goal of the open house is to increase transparency to the public about activities inside the temple. ADAN: Y yo soy Adan. El Templo Mormón en Kensington estará abierto al público por primera vez desde 1974 del 28 de abril al 11 de junio. Normalmente, sólo los miembros de la Iglesia están permitidos en el Templo. El objetivo de la apertura del templo es aumentar la transparencia al público sobre las actividades dentro del templo.
SKYE: Russia has launched its long-anticipated large-scale offensive in Eastern Ukraine, as Russia increased the amount of missile attacks on the country. The region became the Kremlin’s primary focus after it failed to capture the Ukrainian capital. This is happening as the war nears the two-month mark since it began. SKYE: Rusia ha lanzado su anticipada ofensiva a gran escala en el este de Ucrania, ya que Rusia aumentó la cantidad de ataques con misiles contra el país. La región se convirtió en el foco principal del Kremlin después de que falló capturar la capital ucraniana. Esto está sucediendo a medida que la guerra lleva casi dos  meses desde que comenzó.
ADAN: And now, let’s take a look at a promo for the upcoming miniseries, Hi, Bye.ADAN: Y ahora, veamos un promo de nuestra próxima miniserie, Hi, Bye.
Hi, Bye Promo 
ADAN: Make sure to stay tuned for Hi Bye, premiering this Friday, April 22!ADAN: ¡Asegurense de estar atentos a Hi, Bye, que se estrenando este viernes, abril 22!
SKYE: Registration for Blair Summer School is now open! Blair summer school will have courses for original credit, credit recovery, and enrichment courses. To register for original credit courses you must submit a paper registration form to Mrs. Sanchez, credit recovery is by invitation only, and to register for enrichment courses complete the google form on the summer school website. For more information check out the website below. [https://sites.google.com/mcpsmd.net/mbhs-summer-programs-2022/home] Registration closes May 27th! If you have any questions please email Mrs Sanchez at the email below [Beth_S_Sanchez@mcpsmd.org] or stop by the Blair Summer Registration table outside the media center at lunch. SKYE: ¡Las inscripciones para la escuela de verano de Blair ya están abiertas! La escuela de verano de Blair tendrá cursos para créditos originales, recuperación de créditos y cursos de enriquecimiento. Para registrarse en los cursos de créditos originales, deben enviar un formulario de registro en papel a la Sra. Sanchez, la recuperación de créditos solo será por invitación, y para registrarse en los cursos de enriquecimiento, completa el formulario de Google en el sitio web de la escuela de verano. Para obtener más información, vayan al sitio web debajo. [https://sites.google.com/mcpsmd.net/mbhs-summer-programs-2022/home¡las Inscripciones cierran el 27 de mayo! Si tienen alguna pregunta, envíe un correo electrónico a la Sra. Sanchez al correo debajo [Beth_S_Sanchez@mcpsmd.org] o pasen por la mesa de registro fuera de la biblioteca durante el almuerzo.
ADAN: SGA is holding their third Digital Detox Challenge! The activities will take place over 2 weeks from April 25 to May 6 and there will be 5 in person meetings during lunch in room 222. You will receive 15 SSL hours and pizza! If you are interested, head to the SGA instagram @mbhssga and fill out the sign-up form in our bio!ADAN: ¡SGA está teniendo su tercer desafío de desintoxicación digital! Las actividades se llevarán a cabo durante 2 semanas del 25 de abril al 6 de mayo y habrá 5 reuniones en persona durante el almuerzo en el salón 222. ¡Recibirás 15 horas de SSL y pizza! Si están interesados, vayan al instagram de SGA @mbhssga y completen el formulario de registro en su biografía.
SKYE: And don’t miss the Blair musical.“In The Heights” – the show will be playing this Friday and Saturday at 7pm, and Sunday at 2pm, and the following weekend on Thursday, Friday, and Saturday.
“In The Heights” is a musical inspired by the Latin culture in New York. It tells the story of Latinos in Washington Heights, a community in a New York neighborhood. The musical was written by the famous Lin-Manuel Miranda. You can buy tickets below.
SKYE: Y no te pierdas el musical de Blair “In The Heights” que se estará presentando este viernes y sábado a las 7pm, y el domingo a las 2 de la tarde, y el siguiente fin de semana el jueves, vierne, y sabado.
“In The Heights” es un musical inspirado por la cultura Latina en Nueva York. Cuenta la historia de los latinos de Washington Heights, una comunidad en un barrio de Nueva York.  El musical fue escrito por el famoso Lin-Manuel Miranda. Puedes comprar los boletos en la oficina principal con la señora fus o use el enlace debajo https://www.brownpapertickets.com/event/5409370 
ADAN:Don’t miss “In the Heights” come cheer on your classmates many of have a special role in the play like Skye – so buy your tickets today.ADAN:No te pierdas “In the Heights” ven apoyar a tus compañeros de clases muchos que muchos de ellos tienen un papel especial en la obra como mi compañera Skye – asi que compra tus boletos hoy.
SKYE: Holocaust Remembrance Week is coming up- it will take place April 25-29. If you’re interested in respectfully learning about the Holocaust and other associated topics, there will be exhibits and activities in the Media center that week. Make sure to stay tuned for more announcements so you can participate.SKYE: Se acerca la Semana de Recuerdo del Holocausto, que tendrá lugar del 25 al 29 de abril. Si usted está interesado en aprender respetuosamente sobre el Holocausto y otros temas asociados, habrá exhibiciones y actividades en la biblioteca esta semana. Asegúrense de estar atentos para recibir más anuncios para poder participar.
ADAN: And that’s all for today’s show! Check out our website at bnconline.net to submit any announcements, and follow us @bnc_blair on instagram and @bncblair on tiktok and twitter. Blazers, have an excellent day, and we will see you again tomorrow!ADAN: ¡Y eso es todo por hoy! Visite nuestro sitio web en bnconline.net para enviar anuncios y síganos @bnc_blair en instagram y @bncblair en Twitter y Tiktok. ¡Blazers pasen un excelente día, y nos vemos de nuevo mañana!
[Infoflow outro]

No comments yet.

Leave a Reply