InfoFlow Episode 7.110 – 3/9/22

[Infoflow intro] + [pledge of allegiance] 
M: Hi BATHEWlazers, welcome back to Infoflow in Spanish! Today is Wednesday, March 9th. I’m Matthew. MATHEW: Hola ¡Blazers, Bienvenidos a Info Flow en español! Hoy es miércoles 9 de marzo. Soy Mathew
Skye: And I’m Skye. Today’s Women’s History Month fact is about Rita Moreno, an actress, dancer, and singer born in Puerto Rico. At the age of 11, he had her first experience with movies dubbing Spanish versions of English movies and soon after made her Broadway debut. Moreno is also the first Latina woman in history to win all 4 major American entertainment awards. SKYE:Y yo soy Skye. El dato del mes de la Historia de la Mujer de hoy es sobre Rita Moreno, una actriz, bailarina y cantante nacida en Puerto Rico. A los 11 años, tuvo su primera experiencia con películas haciendo doblajes de películas en inglés y poco después hizo su debut en Broadway. Moreno también es la primera mujer latina en la historia en ganar los 4 premios principales del entretenimiento americano. 
MATHEW: Last Thursday around 10:30 there was an explosion and fire at the Friendly Garden Apartments in Silver Spring. Fourteen people were injured in total. 225 people have been displaced. Investigators have found a cut gas pipe in the apartment but the cause of ignition is not known. MATHEW: El jueves pasado alrededor de las 10:30 hubo una explosión e incendio en Friendly Garden Apartments en Silver Spring. 14 personas resultaron heridas en total. 225 personas han sido desplazadas. Los investigadores han encontrado una tubería de gas en el apartamento, pero se desconoce la causa de la ignición.
SKYE: Happy Music in Our Schools Month! Last Saturday March 5, EIGHTEEN Blair Music students (and Ms. Roberts) performed at the MCPS Jr./Sr. Honors Band and Orchestra concert. You’ll be able to stream their performance on YouTube music and Spotify soon. Congratulations to all!SKYE: Feliz Mes de la Música en Nuestras Escuelas! El pasado sábado 5 de marzo, dieciocho estudiantes de música de Blair y la Sra. Roberts se presentaron en el MCPS Jr./Sr. Concierto de la Banda y Orquesta de Honor. Pronto podrán transmitir su actuación en Youtube music y Spotify. ¡Felicitaciones a todos!
MATHEW: Blazers, AFFIRM will meet tomorrow, Thursday, March 10 during lunch in Room 216. Please contact Ms. Burgos if you have any questions.MATHEW: Blazers, AFFIRM se reunirá mañana, jueves, 10 de marzo durante el almuerzo en el salón 216. Por favor póngase en contacto con la Sra. Burgos si tienen alguna pregunta. 
SKYE: Are you a musician? A sculptor? Do you draw and paint? No matter what art you make, feel free to send it over to SilverQuill for this year’s magazine! Please send all submissions to silverquillmag@gmail.com, and tell your friends to submit, too!SKYE: ¿Eres músico? ¿Un escultor? ¿Dibujas y pintas? No importa que arte hagas, ¡siéntete libre de enviarlo a SilverQuill para la revista de esté año! ¡Por favor envíen todos los envíos a silverquillmag@gmail.com, y pidan a sus amigos que envíen también! 
MATHEW: The Blair Society for Minorities in STEM or BSMS is a club that aims to uplift the voices of students from diverse backgrounds and inspire them in the field of STEM. They meet on Wednesdays during lunch in room 323 at 11:30. At this Wednesday’s meeting they’ll be playing science-related musical chairs. Hope to see you there!MATHEW: La Blair Society for Minorities in STEM o BSMS es un club que tiene el objetivo de elevar las voces de los estudiantes de diversos orígenes e inspirarlos en el campo de STEM. Se reúnen los miércoles durante el almuerzo en el salón 323 a las 11:30. En la reunión de hoy jugarán sillas musicales relacionadas con la ciencia. ¡Esperan verlos allí!
SKYE: Math Honor Society will be hosting a pi day on Monday, March 14th at the media center during lunch. There will be fun math-related activities for you to participate in and stamps for you to collect along the way, verifying your completion of activities as you go. If you complete all of the activities, you’ll get a slice of pie delivered to your 7th period! You’ll also have the opportunity to buy pie right outside of the media center.SKYE: La Sociedad de Honor de Matemáticas está organizando un día de pi el lunes 14 de marzo en la biblioteca durante el almuerzo. Habrá actividades divertidas relacionadas con la matemáticas para participar en y estampillas para que recolectan en el camino, verificando que hayan completado las actividades. Si completan todas las actividades, ¡recibirán una rebanada de pie en su séptimo período!  También tendrán la oportunidad de comprar un pie afuera de la biblioteca.
MATHEW: And now let’s support our talented film students! Vote for the “In Google We Trust” film as fan favorite in the C-Span StudentCam competition. We have 6 days left and you can vote again every day. Scan the qr code on your screen to vote!MATHEW: ¡Y ahora apoyemos a nuestros talentosos estudiantes de cine! Vote por la película “In Google We Trust” como favorita de los fanáticos en la competencia C-Span StudentCam. Nos quedan 6 días y puedes volver a votar todos los días. ¡Escanea el código qr en tu pantalla para votar!
SKYE: And that’s all for today’s show! Check out our website at bnconline.net to submit any announcements, and follow us @bnc_blair on instagram and @bncblair on tiktok and twitter. Please keep wearing your mask and be mindful of covid safety measures. Blazers, have an excellent day, and we will see you again tomorrow!SKYE: ¡Y eso es todo por hoy! Visite nuestro sitio web en bnconline.net para enviar anuncios y síganos @bnc_blair en instagram y @bncblair en Twitter y Tiktok. Por favor sigan usando sus mascarillas y  mantengan las medidas de seguridad contra el COVID. ¡Blazers pasen un excelente día, y nos vemos de nuevo mañana!
[Infoflow outro]

No comments yet.

Leave a Reply